INKsane

野生写字爱好者(*˘︶˘*).。.:*♡

Sonnet 36

Shakespeare   [译]  屠岸


Let me confess that we two must be twain, 

Although our undivided loves are one. 

So shall those blots that do with me remain, 

Without thy help, by me be borne alone.     


In our two loves there is but one respect, 

Though in our lives a separable spite, 

Which though it alter not love's sole effect, 

Yet doth it steal sweet hours from love's delight.     


I may not evermore acknowledge thee, 

Lest my bewailed guilt should do thee shame; 

Nor thou with public kindness honor me, 

Unless thou take that honor from thy name.   

But do not so; I love thee in such sort  

As, thou being mine, mine is thy good report.


让我承认,我们俩得做两个人, 

尽管我们的爱是一个,分不开: 

这样,留在我身上的这些污痕, 

不用你帮忙,我可以独自担待。 


我们的两个爱只有一个中心, 

可是厄运又把我们俩拆散, 

这虽然变不了爱的专一,纯真, 

却能够偷掉爱的欢悦的时间。 


最好我老不承认你我的友情, 

我悲叹的罪过就不会使你蒙羞;

你也别给我公开礼遇的荣幸, 

除非你从你名字上把荣幸拿走:   


但是别这样;我这么爱你,我想: 

你既然是我的,我就有你的名望。



评论

热度(5)